Практика экспертизы: как мы получили отказ из-за грамматической ошибки
Ребята, я в шоке. Думал, что самое страшное – это технические ошибки. Оказалось, нет! Подали мы проект на экспертизу, все документы в полном порядке, все расчеты сходятся, чертежи идеальные. И тут нам приходит отказ. Причина? Грамматическая ошибка в пояснительной записке! Одна единственная, мать ее, ошибка.
Эксперт написал, что "некорректное изложение материала свидетельствует о низком уровне проработки документации". Я просто не мог поверить своим ушам. Уровень проработки! Да мы этот раздел вылизывали неделями!
Конечно, пришлось все перепечатывать, снова проходить все процедуры. Затянулось на месяц. Теперь я знаю: перед отправкой на экспертизу нужно не только техническую часть проверять, но и русский язык. Может, есть какие-то сервисы, которые помогают выявить такие вот "подводные камни"? Кмк, это важно, чтобы не терять время и деньги из-за всякой ерунды